《台本の例…かちかち山》

【ねらい】
1.日本の昔話に英語表現を取り入れて劇化し、表現活動を楽しむ。
2.英語劇の練習をしたり、『I Have a Dream』を歌ったりして、英語活動の時間を楽しむ。

【準備】
CDラジカセ

はじめのあいさつ劇をしよう誉める終わりのあいさつStoryもくじ


 笑顔で気楽な雰囲気を作り、挨拶をする。

Good morning, class.
  Good morning, Mr. 〜.
How are you today?
  I'm fine, thank you. And you?

I'm fine, thank you.
What is the date today?
  It's April.tenth.
How is the weather today?
  It's sunny (today).

みなさん、おはようございます。
   〜先生、おはようございます。
今日はお元気ですか。
   ありがとうございます。元気です。
   それであなたはお元気ですか。
ありがとう。元気です。
今日は何月何日ですか。
   4月10日です。
今日の天気はどうですか。
   晴れです。


 劇の練習をする

・出来るだけ簡単な台詞になるように、お互いの考えを大切にして、台詞作りをする。
・友達と協力して、声の大きさ、表情、動作などを見合いながら練習をする。

の例≫

〔台詞の分担と練習例〕
〈配役:たぬき(a)・うさぎ(b)・おじいさん(c)・おぱあさん(d)〉

(c) "I got it!"
※狸を捕まえたおじいさんと何とか逃げようとする狸の会話を加えてもよい。
(a) "Dear Mom, I'll never trouble you any more. I promise to help you from now. So please let me free."
※会話が長いので、'Please let me free." を繰り返してもよい。
(d) "Really? Well... O.K."
※これ以外に人のよいおばあさんの言葉を考えてもよい。
(a) "How foolish you are!"
(b) "Dear Raccoon, I am a rabbit of the front mountain. I love you so much. Please help me gather fire-wood and carry it to my house."
※ウサギのこの台詞は、今後似たような表現を繰り返すが、少し長いので、簡単な表現に直してもよい。
(a) "Sure. I help you."
※このようにたぬきの返事を簡単な言葉で加えていく。
(b) "Dear Raccoon, I am a rabbit of the middle mountain. I love you so much. I'll cure you of your burn."
※少し長いので、簡単な表現に直してもよい。
(a) "Thank you very much. Auchee…!"
(b) "Dear Raccoon, I am a rabbit of the rear mountain. I love you so much. Don't you want to eat fish? I'm small, so I make a boat of wood. You are big, so you make a boat of mud."
※少し長いので、簡単な表現に直してもよい。
(a) "Oh, great. That's a good idea."
(a) "Help me. Please help me…."
※"help me" を数回繰り返す。

 練習のアドバイスをする。

※出来るだけ簡単な台詞作りが出来るように助言する。
※大きな声で台詞を言うだけでなく、同時に大きな動作表現を行うようにさせる。


 


 ♪『I Have a Dream』を歌う。

・大きな声で楽しく歌う。

 児童と一緒に大きな声で歌う。

・歌詞を少しずつ区切りながら、ゆっくりと大きな声で歌う。


 終わりの挨拶をする。

That's all for today.
  Thank you.
Good bye, class.
  Good bye, Mr. 〜.
See you next week.
  See you.

今日はこれでおしまいです。
   ありがとうございます。
みなさん、さようなら。
   さようなら、〜先生。
また来週会いましょう。
   また会いましょう。



《Click-Clack Mountain》

 Long, long ago, there lived a kind old man and his old wife in a village.
A crafty raccoon lived in the mountain and annoyed them with much mischief.
The old man could bear no more and decided to catch him.
The old man succeeded in catching the raccoon, but he was so clever that he cheated the old woman and let her untie the rope.
"Dear Mom, I'll never trouble you any more. I promise to help you from now. So please let me free."
But as soon as he was set free, he hurt her severely.
"How foolish you are!" The old woman died from her pain.
A rabbit, which lived in front of the house, knew this and decided to revenge the raccoon for the old woman's death, because the old woman had been kind to her.
She asked him to gather fire-wood and let him carry it on his back.
"Dear Raccoon, I am a rabbit of the front mountain. I love you so much. Please help me gather fire-wood and carry it to my house."
On her way home, she set fire to him without being noticed.
'Click-Clack!' went the fire! He got burnt on his back so severely.
Next day, she cheated him and applied red pepper to the burn on his back instead of ointment.
"Dear Raccoon, I am a rabbit of the middle mountain. I love you so much. I'll cure you of your burn." "Auchee…!"
The next day, she cheated very well and invited him to go fishing and let him make a boat made of mud.
"Dear Raccoon, I am a rabbit of the rear mountain. I love you so much. Don't you want to eat fish? I'm small, so I make a boat of wood.
You are big, so you make a boat of mud."
The crafty raccoon in the mud-boat sank in the pond.
"Help me…." He was drowned to death.

《かちかち山》

むかしむかしのことです。ある村に親切なおじいさんとおばあさんが住んでいました。
1匹のずる賢い狸が山に棲んでいて、たくさんのいたずらをしては二人を困らせました。
おじいさんは、もう我慢できなくなって、狸を捕まえることにしました。
おじいさんは狸を捕まえることに成功しました。しかし、この狸はとてもずる賢かったので、おばあさんが縄をほどくまでだましました。
「おばあさん。もうこれ以上迷惑をかけません。これからは手伝ってあげることを約束します。どうか縄をほどいてください。」 しかし、狸は、自由になるとすぐに、おばあさんをひどく痛めつけました。「馬鹿なおばあさんめ。」
おばあさんは、この怪我がもとで死んでしまいました。
この家の向かいに住むウサギは、このことを知って狸に仕返しをしようと思いました。
というのは、おばあさんはウサギをずっと可愛がっていたからです。ウサギは、狸に薪を集めて背中に背負うように言いました。
「狸さん。私は向かいの山に住むウサギです。私は狸さんが大好きなんです。お願いだから、薪を集めて家まで運んでくださいなあ。」
ウサギの家に戻る途中、ウサギは狸に気づかれないように火を付けました。"力チカチ"火がつくと狸は背中に大やけどを負いました。
次の日、ウサギは狸をだまして、背中のやけどに薬を塗るかわりに唐辛子をぬろうとしました。「狸さん。私は向かいの山に住むウサギです。私は狸さんが大好きなんです。お願いだから、やけどの手当をさせてくださいな。」「痛いっー」
次の日、ウサギは狸をまんまとだまして、魚釣りに誘って、泥船を作らせようとしました。「狸さん。私は裏山に住むウサギです。私は狸さんが大好きなんです。魚が食べたくないですか。私は小さいので木の船を造りますが、狸さんは大きいので、泥船を作ってください。「助けてくれっ」泥船に乗ったずる賢い狸は、船が沈んで死んでしまいました。


●もくじ